Land of confusion (Genesis)
Devo aver fatto mille sogni
I must've dreamed a thousand dreams
Sono stato perseguitato da un milione di urla
Been haunted by a million screams
Ma riesco a sentire i piedi in marcia
But i can hear the marching feet
Si stanno muovendo in strada.
They're moving into the street.
I must've dreamed a thousand dreams
Sono stato perseguitato da un milione di urla
Been haunted by a million screams
Ma riesco a sentire i piedi in marcia
But i can hear the marching feet
Si stanno muovendo in strada.
They're moving into the street.
Ora hai letto le notizie oggi
Now did you read the news today
Dicono che il pericolo sia scomparso
They say the danger's gone away
Ma vedo che il fuoco è ancora acceso
But i can see the fire's still alight
Là brucia nella notte.
There burning into the night.
Now did you read the news today
Dicono che il pericolo sia scomparso
They say the danger's gone away
Ma vedo che il fuoco è ancora acceso
But i can see the fire's still alight
Là brucia nella notte.
There burning into the night.
Ci sono troppi uomini
There's too many men
Troppa gente
Too many people
Fare troppi problemi
Making too many problems
E non tanto amore per andare in giro
And not much love to go round
Non vedi
Can't you see
Questa è una terra di confusione.
This is a land of confusion.
There's too many men
Troppa gente
Too many people
Fare troppi problemi
Making too many problems
E non tanto amore per andare in giro
And not much love to go round
Non vedi
Can't you see
Questa è una terra di confusione.
This is a land of confusion.
Questo è il mondo in cui viviamo
This is the world we live in
E queste sono le mani che ci vengono date
And these are the hands we're given
Usali e cominciamo a provare
Use them and let's start trying
Per renderlo un posto in cui valga la pena vivere.
To make it a place worth living in.
This is the world we live in
E queste sono le mani che ci vengono date
And these are the hands we're given
Usali e cominciamo a provare
Use them and let's start trying
Per renderlo un posto in cui valga la pena vivere.
To make it a place worth living in.
Ooh superman dove sei adesso
Ooh superman where are you now
Quando tutto è andato storto in qualche modo
When everything's gone wrong somehow
Ooh superman where are you now
Quando tutto è andato storto in qualche modo
When everything's gone wrong somehow
Questo è il momento
This is the time
Questo è il posto
This is the place
Quindi cerchiamo il futuro
So we look for the future
Ma non c'è molto amore per andare in giro
But there's not much love to go round
Dimmi perché, questa è una terra di confusione.
Tell me why, this is a land of confusion.
This is the time
Questo è il posto
This is the place
Quindi cerchiamo il futuro
So we look for the future
Ma non c'è molto amore per andare in giro
But there's not much love to go round
Dimmi perché, questa è una terra di confusione.
Tell me why, this is a land of confusion.
Questo è il mondo in cui viviamo
This is the world we live in
E queste sono le mani che ci vengono date
And these are the hands we're given
Usali e cominciamo a provare
Use them and let's start trying
Per renderlo un posto in cui valga la pena vivere.
To make it a place worth living in.
This is the world we live in
E queste sono le mani che ci vengono date
And these are the hands we're given
Usali e cominciamo a provare
Use them and let's start trying
Per renderlo un posto in cui valga la pena vivere.
To make it a place worth living in.
Ricordo molto tempo fa -
I remember long ago -
Ooh quando il sole splendeva
Ooh when the sun was shining
Sì e le stelle erano luminose
Yes and the stars were bright
Tutta la notte
All through the night
E il suono delle tue risate
And the sound of your laughter
Mentre ti stringevo forte
As i held you tight
Tanto tempo fa -
So long ago -
I remember long ago -
Ooh quando il sole splendeva
Ooh when the sun was shining
Sì e le stelle erano luminose
Yes and the stars were bright
Tutta la notte
All through the night
E il suono delle tue risate
And the sound of your laughter
Mentre ti stringevo forte
As i held you tight
Tanto tempo fa -
So long ago -
Stasera non tornerò a casa
I won't be coming home tonight
La mia generazione lo sistemerà
My generation will put it right
Non stiamo solo facendo promesse
We're not just making promises
Che sappiamo, non lo terremo mai.
That we know, we'll never keep.
I won't be coming home tonight
La mia generazione lo sistemerà
My generation will put it right
Non stiamo solo facendo promesse
We're not just making promises
Che sappiamo, non lo terremo mai.
That we know, we'll never keep.
Troppi uomini
Too many men
Ci sono troppe persone
There's too many people
Fare troppi problemi
Making too many problems
E non tanto amore per andare in giro
And not much love to go round
Non vedi
Can't you see
Questa è una terra di confusione.
This is a land of confusion.
Too many men
Ci sono troppe persone
There's too many people
Fare troppi problemi
Making too many problems
E non tanto amore per andare in giro
And not much love to go round
Non vedi
Can't you see
Questa è una terra di confusione.
This is a land of confusion.
Ora questo è il mondo in cui viviamo
Now this is the world we live in
E queste sono le mani che ci vengono date
And these are the hands we're given
Usali e cominciamo a provare
Use them and let's start trying
Per renderlo un posto per cui valga la pena lottare.
To make it a place worth fighting for.
Now this is the world we live in
E queste sono le mani che ci vengono date
And these are the hands we're given
Usali e cominciamo a provare
Use them and let's start trying
Per renderlo un posto per cui valga la pena lottare.
To make it a place worth fighting for.
Questo è il mondo in cui viviamo
This is the world we live in
E questi sono i nomi che ci vengono dati
And these are the names we're given
Alzati e cominciamo a mostrare
Stand up and let's start showing
Proprio dove andranno le nostre vite.
Just where our lives are going to.
This is the world we live in
E questi sono i nomi che ci vengono dati
And these are the names we're given
Alzati e cominciamo a mostrare
Stand up and let's start showing
Proprio dove andranno le nostre vite.
Just where our lives are going to.
Nessun commento:
Posta un commento